王曰:“呜呼!猷告尔有方多士暨殷多士:今尔奔走臣我监五祀,越惟有胥伯小大多正,尔罔不克臬。自作不和,尔惟和哉;尔室不睦,尔惟和哉。尔邑克明,尔惟克勤乃事。尔尚不忌于凶德,亦则以穆穆在乃位。克阅于乃邑谋介尔,乃自时洛邑,尚永力畋尔田。天惟畀矜尔,我有周惟其大介赉尔。迪简在王庭,尚尔事,有服在大僚。”
暨:及。
奔走:效劳。监:指灭殷后所立监督殷民的“三监”。五祀:五年。指“监殷民之日”起至这篇诰辞对殷民讲话之时正好五年。
越惟:发语词。胥:徭役,亦即赋税。伯:通“赋”。正:通“征”,征调。
臬(niè):准。
和:和睦。
惟:思。
室:家庭。
克:能。