YE CHANG NEWS
当前位置:贵阳KTV招聘网 > 贵阳热点资讯 > 贵阳励志/美文 >  在一般情况下《聊斋志异》中的“附则”往往与正文以类相从只是附

在一般情况下《聊斋志异》中的“附则”往往与正文以类相从只是附

2022-09-17 04:23:42 发布 浏览 910 次

在一般情况下,《聊斋志异》中的“附则”往往与正文以类相从,只是附庸,情节上并不发生联系。《姬生》篇的“附则”却由此及彼,在议论中联系到正文的情节——即提供理解正文狐狸行为的另一个思路——顺带讽刺了科举中的贿赂现象,买官鬻爵现象,也使得“正文”与“附则”成为一个整体,这可以看做是《聊斋志异》结构上的一种创新。

南阳鄂氏 [1] ,患狐,金钱什物,辄被窃去。迕之 [2] ,祟益甚 [3] 。鄂有甥姬生,名士不羁,焚香代为祷免,卒不应。又祝舍外祖使临己家,亦不应。众笑之。生曰:“彼能幻变,必有人心。我固将引之,俾入正果 [4] 。”数日辄一往祝之。虽不见验,然生所至,狐遂不扰。以故,鄂常止生宿。生夜望空请见,邀益坚。一日,生归,独坐斋中,忽房门缓缓自开。生起致敬曰:“狐兄来耶?”殊寂无声。一夜,门自开。生曰:“倘是狐兄降临,固小生所祷祝而求者,何妨即赐光霁 [5] ?”却又寂然。案头有钱二百,及明失之。生至夜,增以数百,中宵,闻布幄铿然 [6] 。生曰:“来耶?敬具时铜数百备用 [7] 。仆虽不充裕,然非鄙吝者。若缓急有需 [8] ,无妨质言 [9] ,何必盗窃?”少间,视钱,脱去二百。生仍置故处,数夜不复失。有熟鸡,欲供客而失之。生至夕,又益以酒,而狐从此绝迹矣。鄂家祟如故。生又往祝曰:“仆设钱而子不取,设酒而子不饮。我外祖衰迈,无为久祟之。仆备有不腆之物 [10] ,夜当凭汝自取。”乃以钱十千、酒一罇,两鸡皆聂切 [11] ,陈几上。生卧其傍,终夜无声,钱物如故。狐怪从此亦绝。[1] 南阳:府名。治所在今河南南阳。

[2] 迕:触犯,抗拒。祟:民间传说称鬼神带给人的灾祸。

[4] 俾(bǐ):使。正果:佛教认为学佛而得到证悟。这里是指正道,与邪魔外道相对。光霁:“光风霁月”的省词。意为天朗气清时的和风,雨过天睛后的明月。常用以比喻人物胸襟开朗、心地坦率。宋黄庭坚《豫章集·濂溪诗序》:“春陵周茂叔(敦颐)人品甚高,胸中洒落如光风霁月。”后用为对人容貌的美称。这里指显形。

[6] 布幄(wò):布的帷幕。指以布为幔帐的内室。铿然:金属撞击的声响。这里指铜钱的响声。时铜:指铜钱。

您可能感兴趣

首页
发布
会员